Luego del anuncio de tres nominaciones en el Cubadisco 2013 con el DVD “Otra forma más”, del regreso de una presentación en Islas Canarias y horas antes de un viaje a Panamá, ocurrió esta entrevista con René Baños, director de la agrupación Vocal Sampling. Pero nadie piense que esa conjunción de acontecimientos significativos lo vuelven un tipo presumido o altanero. Para nada. Además de recibirnos en su casa, Baños insiste en que comencemos por un café: “Les va a gustar muchachos, acéptenmelo”. Y así fue, una taza de café: el estimulante ideal para conversar una hora sin parar.
A 23 años de creada Vocal Sampling, ¿en qué momento de su carrera artística se encuentra?
El DVD “Otra forma más” es un recorrido por los 23 años de carrera, aunque también incluimos temas nuevos. De ahora en adelante, estamos interesados en comenzar a hacer trabajos temáticos, producciones sólo de boleros, de música de cámara clásica, de temas internacionales o compuestos por nosotros.
Tenemos en perspectiva, por ejemplo, hacer un disco con algunas canciones de la música popular bailable antes de 1959 y otro con éxitos de los años posteriores al triunfo de la Revolución. Nos interesa mostrar a través del trabajo con las voces, cómo todos los cambios que hubo en la cultura y en la sociedad influyeron en la música cubana. Todos estos proyectos son fruto de la posibilidad y la libertad que nos ha dado Sampling, de experimentar y de incursionar en diferentes medios sonoros.
El trabajo que hacen con las voces ha sido un reto en todos los sentidos…
Hemos tenido que trabajar mucho, adaptarnos y buscar recursos físicos y abstractos de expresión. Es muy apasionante porque a veces, incluso, tenemos que pensar como si fuésemos diseñadores de instrumentos e imaginarnos cómo sonarían. Ya hemos ganado experiencia en el uso de la voz pero al principio si queríamos hacer como una trompeta, teníamos que comenzar aprendiendo cómo se escuchaba. Eso sólo se logra con mucha dedicación. Nos ponemos a ensayar y parecemos tontos experimentando sonidos. Es un constante proceso de búsqueda, muy divertido e interesante.
¿Cuánto ha aportado Vocal Sampling a la imagen de los cubanos en el mundo?
Siempre me ha llamado la atención cómo la mayoría de las veces que actuamos en el extranjero, las personas nos hacen saber de alguna manera que sienten a Cuba en nuestra forma de crear. Muchas veces se acercan después de la presentación y nos preguntan cómo está la cosa por acá. Eso demuestra que nos ven como una fuente de información confiable acerca de nuestro país. En el escenario nos proponemos ser tan cubanos como somos siempre y eso el público lo percibe, siente que somos de esta tierra. La forma de ser relajados, optimistas y alegres es parte de nuestra idiosincrasia y eso lo expresamos en todo momento.
¿En qué países han sido mejor recibidos y dónde se sienten más cómodos?
Cuando actuamos en lugares donde se habla español establecemos una comunicación más directa con los espectadores, como por ejemplo en países de Iberoamérica. En Estados Unidos también nos hemos sentido muy bien a pesar de que la mayoría de las veces hemos actuado en ciudades anglófonas. Allí el público siempre ha sido muy alegre, extrovertido, nos aplauden y gritan con sus ¡¡¡Ahhhhh!!! Ciertamente, lo disfrutamos mucho. Hemos estado en Miami dos veces y ha sido como actuar en Cuba, aunque hemos tenido que mantener la dualidad en el idioma porque también va la comunidad angloparlante a nuestros conciertos.
Pero te puedo decir que en Alemania nos reciben muy bien, lo que sucede es que el público europeo es diferente. Ellos, por ejemplo, aplauden sólo al final del espectáculo. Nosotros, a veces, logramos que lo hagan en algún momento intermedio, pero es muy simpático. En cada lugar el intercambio tiene algo especial.
¿Cómo ha sido la relación con el público cubano?
Los cubanos nos conocen; se saben el repertorio y el hecho que hayamos tenido escasa presencia en Cuba, provoca que se alegren mucho con cada actuación. Cantar aquí es cantar en casa, a quienes te conocen desde que naciste. Siempre nos reciben con gran familiaridad y eso nos hace sentir más confiados.
¿Cómo te has sentido haciendo música para el cine?
Tienes que salirte de lo habitual y sumarte a la historia que está contando otra persona. En algunas ocasiones, al guionista puede funcionarle o no una música para determinada situación y el músico tiene que ser capaz de entenderlo y crear. Resulta que me he enamorado de eso. El filme cubano Habanastation fue la primera experiencia y luego he musicalizado otros documentales. He descubierto un mundo nuevo, fascinante. Es algo en lo que continuaré experimentando.
¿Qué ha significado Vocal Sampling en tu vida?
Ha sido una manera diferente de verter todo lo que estudié. Comencé con el violín a los ocho años y luego me cambié para piano, me gradué de este instrumento en el Nivel Medio y luego estudié composición. Y a todos los miembros del grupo nos sucedió algo similar. Cuando uno se forma como instrumentista musical tiene una forma de crear diferente a la de un compositor o un cantante, y el grupo nos ha permitido mezclar los universos, entrar dentro de ellos y asumirlos. Además, Sampling ha sido básicamente el único trabajo que hemos tenido durante 23 años y ha significado una oportunidad única de vivir nuevas experiencias.
En el DVD “Otra forma más” aparecen las opiniones de Alina Orraca, Hernán López Nussa, Juan Formell, Silvio Rodríguez y Leo Brower acerca de Vocal Sampling ¿Qué te parecieron sus valoraciones?
Esas opiniones nos dan muchas ganas de seguir creando. Oír a Silvio Rodríguez decir que hay canciones compuestas por nosotros que a él le gustan muchísimo o a Formell diciendo que cuando Sampling toca parece que suena una orquesta porque te da deseos de bailar, es algo maravilloso.
¿Qué representa Cuba para ti?
Haber nacido en Cuba y ser cubano es un privilegio con todo lo bueno, regular o malo que pueda tener nuestro país. Ser cubano te da la oportunidad de enfrentarte a retos y luchar por algo importante a lo que tienes que entregar tu tiempo y esfuerzo. Si todo estuviera a la mano y fuera tan fácil alcanzarlo, entonces no sería tan apreciable. También es un privilegio ser cubano por la alegría de la gente, por cómo hemos aprendido a vivir independientemente de lo trivial.